ἀλλ᾽ ὅτε δὴ πόρον ἷξον ἐϋρρεῖος ποταμοῖο Ξάνθου δινήεντος ,ὃν ἀθάνατος τέκετο Ζεύς ,ἔνθα διατμήξας τοὺς μὲν πεδίον δὲ δίωκε πρὸς πόλιν ,ᾗ περ Ἀχαιοὶ ἀτυζόμενοι φοβέοντο ἤματι τῷ προτέρῳ ,ὅτε μαίνετο φαίδιμος Ἕκτωρ : τῇ ῥ᾽ οἵ γε προχέοντο πεφυζότες ,ἠέρα δ᾽ Ἥρη πίτνα πρόσθε βαθεῖαν ἐρυκέμεν : ἡμίσεες δὲ ἐς ποταμὸν εἰλεῦντο βαθύρροον ἀργυροδίνην ,ἐν δ᾽ ἔπεσον μεγάλῳ πατάγῳ ,βράχε δ᾽ αἰπὰ ῥέεθρα ,ὄχθαι δ᾽ ἀμφὶ περὶ μεγάλ᾽ ἴαχον : οἳ δ᾽ ἀλαλητῷ ἔννεον ἔνθα καὶ ἔνθα ἑλισσόμενοι περὶ δίνας .
At quando ad transitum pervenerunt lati fluvii Xanthi vorticosi ,quem immortalis genuit Jupiter illic dividens ,hos quidem per campum insequebatur ad civitatem ,qua alii trepidi fugerant die superiori ,quando furebat illustris Hector ,illac profundebantur fugientes ,tenebram autem Iuno effudit ante densam inhibere .Medii autem in fluvium vertuntur profundi fluxu argentei vorticis .in autem ceciderunt magno strepitu .Resonuerunt autem alta fluenta rubae ripae autem circum circa valde insonuerunt .Hi autem clamore ibant huc et illuc revoluti per vortices .