maria celeste consolin dezotti

Unesp

Mutirão Unesp 2022

ἙλληνικήPortuguês

e-Science

ἙλληνικήPortuguês

Inter Annotator Agreement

maria celeste consolin dezotti /
Ἑλληνική Transliterate
Português
τεκμαίρομαι δὲ ὅτι μετὰ τῶν Ὀλυμπίων ἐμαχέσαντο τὴν πρὸς Τιτᾶνας μάχην ·

γὰρ κεφαλὴ τὸ τῆς ἡλικίας ἄνθος ἐστίν , ἀφεῖλεν αὐτῆς Περσεύς .

χρώματα θεὸς εἰ πεποιήκει , δύναμιν δὲ θεατικὴν αὐτῶν μὴ πεποιήκει , τί ἂν ἦν ὄφελος ;

ὁρᾶτε οὖν , μὴ ἀθέατοι τούτων ἀποθάνητε .

Μάντις ἐπὶ τῆς ἀγορᾶς καθεζόμενος ἠργυρολόγει .

Ὄνῳ τις ἐπιθεὶς ἄγαλμα ἤλαυνεν εἰς ἄστυ .

Ἔτι τῶν ἀλληγορικῶν ὁρίζονταί τινες πέντε εἶναι εἴδη .

δεῖ δὲ καὶ τῆς συμμετρίας στοχάσασθαι .

ἄλλη τις ἂν μετάληψις χωρὶς τούτων γένοιτο ;

σὺ δʼ οὔτε φωνεῖς οὔτε δρασείεις σοφά .

" σήμερον ἀναιρεθῆναι θέλω μᾶλλον αὔριον φυγαδευθῆναι " τί οὖν αὐτῷ Ῥοῦφος εἶπεν ; " εἰ μὲν ὡς βαρύτερον ἐκλέγῃ , τίς μωρία τῆς ἐκλογῆς ; εἰ δ᾽ ὡς κουφότερον , τίς σοι δέδωκεν ; οὐ θέλεις μελετᾶν ἀρκεῖσθαι τῷ δεδομένῳ ; "

διὰ ταύτην τὴν συγγένειαν οἱ μὲν ἀποκλίναντες λύκοις ὅμοιοι γινόμεθα , ἄπιστοι καὶ ἐπίβουλοι καὶ βλαβεροί , οἱ δὲ λέουσιν , ἄγριοι καὶ θηριώδεις καὶ ἀνήμεροι , οἱ πλείους δ᾽ ἡμῶν ἀλώπεκες καὶ ὡς hōs ἐν ζῴοις ἀτυχήματα . τί γάρ ἐστιν ἄλλο λοίδορος καὶ κακοήθης ἄνθρωπος ἀλώπηξ τί ἄλλο ἀτυχέστερον atukhésteron καὶ ταπεινότερον ; ὁρᾶτε οὖν καὶ προσέχετε , μή τι τούτων ἀποβῆτε τῶν ἀτυχημάτων .

πρὸς τοὺς Ἀκαδημαικούς .
ἄν τις , φησίν , ἐνίστηται πρὸς τὰ ἄγαν ἐκφανῆ , πρὸς τοῦτον οὐ ῥᾴδιόν ἐστιν εὑρεῖν λόγον , δι᾽ οὗ μεταπείσει τις αὐτόν . τοῦτο δ᾽ οὔτε παρὰ τὴν ἐκείνου γίνεται δύναμιν οὔτε παρὰ τὴν τοῦ διδάσκοντος ἀσθένειαν , ἀλλ᾽ ὅταν ἀπαχθεὶς ἀπολιθωθῇ , πῶς ἔτι χρήσηταί τις αὐτῷ διὰ λόγου ;
E afirmo com segurança que eles , junto dos olímpios , lutaram na guerra contra os Titãs .

Afinal , a cabeça é a flor da juventude , a qual Perseu tirou de Medusa .

Se deus fez as cores , mas não fez a faculdade concernente à visão delas , qual seria o proveito ?

Observai , então , para que não morrais sem ter visto essas coisas .

Um adivinho fazia dinheiro sentado na praça pública .

Um homem colocou uma estátua sobre um burro e o tocou para a cidade .

Ainda , alguns definem haver cinco tipos dos alegóricos .

É preciso ter em vista também a justa medida .

ou haveria uma outra participação além dessas ?

" Prefiro ser morto hoje a ser exilado amanhã " . Rufos então disse a ele o quê ? " Se escolhes como a mais pesada , que tolice de escolha ? Se escolhes como mais leve , quem deu a ti a escolha ? Não desejas praticar contentar-se com o que lhe foi dado ?

Por causa deste parentesco , aqueles de nós que se inclinam para ele , tornamo-nos semelhantes a lobos , pérfidos , ardilosos e funestos ; enquanto outros semelhantes a leões , selvagens , ferozes e violentos ; e a maioria semelhantes a raposas ou como infortunados dentre os animais . Pois que outra coisa é um homem injurioso e mau caráter senão uma raposa ou alguma outra coisa mais infortunada e mais baixa ? Prestai atenção e estai atentos para que não acabeis em um desses infortúnios .

Contra os acadêmicos
Se alguém , disse Epicteto , se opuser ao demasiado evidente , para ele não é fácil encontrar um argumento por meio do qual ele o faça mudar de ideia . E isso não acontece por causa da força daquele nem por causa da fraqueza de quem o instrui , mas como ainda alguém pode tratar com ele por meio de argumento sempre que fica obstinado ?

( 67 ) 25% GRC
( 205 ) 75% GRC - POR

( 269 ) 80% GRC - POR
( 67 ) 20% POR