Dionigi di Alicarnasso, La fama di Isocrate
cristiana caserta / oratoria
- Created on 2025-01-15 07:54:02
- Modified on 2025-01-15 08:05:39
- Aligned by cristiana caserta
Ἑλληνική Transliterate
italiano
La fama di Isocrate
ἐπιφανέστατος δὲ γενόμενος τῶν κατὰ τὸν αὐτὸν ἀκμασάντων χρόνον καὶ τοὺς κρατίστους τῶν Ἀθήνησί τε καὶ ἐν τῇ ἄλλῃ Ἑλλάδι νέων παιδεύσας , ὧν οἳ μὲν ἐν τοῖς δικανικοῖς ἐγένοντο ἄριστοι λόγοις , οἳ δ ' ἐν τῷ πολιτεύεσθαι καὶ τὰ κοινὰ πράττειν διήνεγκαν , [ καὶ ] ἄλλοι δὲ τὰς κοινὰς τῶν Ἑλλήνων τε καὶ βαρβάρων πράξεις ἀνέγραψαν , καὶ τῆς Ἀθηναίων πόλεως εἰκόνα ποιήσας τὴν ἑαυτοῦ σχολὴν κατὰ ( traduci : «per il fatto di aver fondato» ) τὰς ἀποικίας τῶν λόγων , πλοῦτον ὅσον οὐδεὶς τῶν ἀπὸ φιλοσοφίας χρηματισαμένων περιποιησάμενος , ἐτελεύτα τὸν βίον ἐπὶ Χαιρωνίδου ἄρχοντος ὀλίγαις ἡμέραις ὕστερον τῆς ἐν Χαιρωνείᾳ μάχης δυεῖν δέοντα βεβιωκὼς ἑκατὸν ἔτη , γνώμῃ χρησάμενος ἅμα τοῖς ἀγαθοῖς τῆς πόλεως συγκαταλῦσαι τὸν ἑαυτοῦ βίον , ἀδήλου ἔτι ὄντος , πῶς χρήσεται τῇ τύχῃ Φίλιππος παραλαβὼν τὴν ἀρχὴν τῶν Ἑλλήνων . τὰ μὲν οὖν ἱστορούμενα περὶ αὐτοῦ κεφαλαιωδῶς ταῦτ ' ἐστίν .
ἐπιφανέστατος δὲ γενόμενος τῶν κατὰ τὸν αὐτὸν ἀκμασάντων χρόνον καὶ τοὺς κρατίστους τῶν Ἀθήνησί τε καὶ ἐν τῇ ἄλλῃ Ἑλλάδι νέων παιδεύσας , ὧν οἳ μὲν ἐν τοῖς δικανικοῖς ἐγένοντο ἄριστοι λόγοις , οἳ δ ' ἐν τῷ πολιτεύεσθαι καὶ τὰ κοινὰ πράττειν διήνεγκαν , [ καὶ ] ἄλλοι δὲ τὰς κοινὰς τῶν Ἑλλήνων τε καὶ βαρβάρων πράξεις ἀνέγραψαν , καὶ τῆς Ἀθηναίων πόλεως εἰκόνα ποιήσας τὴν ἑαυτοῦ σχολὴν κατὰ ( traduci : «per il fatto di aver fondato» ) τὰς ἀποικίας τῶν λόγων , πλοῦτον ὅσον οὐδεὶς τῶν ἀπὸ φιλοσοφίας χρηματισαμένων περιποιησάμενος , ἐτελεύτα τὸν βίον ἐπὶ Χαιρωνίδου ἄρχοντος ὀλίγαις ἡμέραις ὕστερον τῆς ἐν Χαιρωνείᾳ μάχης δυεῖν δέοντα βεβιωκὼς ἑκατὸν ἔτη , γνώμῃ χρησάμενος ἅμα τοῖς ἀγαθοῖς τῆς πόλεως συγκαταλῦσαι τὸν ἑαυτοῦ βίον , ἀδήλου ἔτι ὄντος , πῶς χρήσεται τῇ τύχῃ Φίλιππος παραλαβὼν τὴν ἀρχὴν τῶν Ἑλλήνων . τὰ μὲν οὖν ἱστορούμενα περὶ αὐτοῦ κεφαλαιωδῶς ταῦτ ' ἐστίν .
Essendo
poi
diventato
il
più
celebre
tra
quelli
che
fiorivano
ai
suoi
tempi
,
fu
colui
che
istruì
i
più
distinti
giovani
di
Atene
e
del
resto
della
Grecia
,
fra
loro
,
alcuni
divennero
i
migliori
nelle
orazioni
giudiziarie
,
altri
i
più
eccellenti
nel
dirigere
e
maneggiare
gli
affari
pubblici
;
altri
scrissero
la
storia
dei
Greci
e
e
dei
Barbari
,
e
che
rese
la
sua
scuola
un’immagine
della
città
di
Atene
,
per
il
fatto
di
(
aver
fondato
)
«colonie»
dell’eloquenza
;
dopo
aver
accumulato
tante
ricchezze
quante
nessuno
di
coloro
che
trassero
profitto
dalla
sapienza
,
finì
la
vita
sotto
l’arconte
Cheronida
pochi
giorni
dopo
la
battaglia
di
Cheronea
.
Con
una
battuta
(
diceva
che
)
si
stavano
dileguando
insieme
i
beni
della
città
e
la
sua
stessa
vita
;
non
essendo
ancora
chiaro
in
quale
maniera
Filippo
avrebbe
usato
la
sua
buona
sorte
nel
prendere
il
comando
dei
Greci
.
Sono
queste
,
per
sommi
capi
le
cose
che
si
sanno
di
lui
.