Esiodo, Teogonia, Proemio/1
cristiana caserta /
- Created on 2024-01-08 13:36:26
- Aligned by cristiana caserta
Ἑλληνική Transliterate
italiano
http://www.poesialatina.it/_ns/Greek/testi/Hesiodus/Theogonia.htm
Μουσάων Ἑλικωνιάδων ἀρχώμεθ ' ἀείδειν ,
αἵ θ ' Ἑλικῶνος ἔχουσιν ὄρος μέγα τε ζάθεόν τε ,
καί τε περὶ κρήνην ἰοειδέα πόσσ ' ἁπαλοῖσιν
ὀρχεῦνται καὶ βωμὸν ἐρισθενέος Κρονίωνος ·
5 καί τε λοεσσάμεναι τέρενα χρόα Περμησσοῖο
ἠ ' Ἵππου κρήνης ἠ ' Ὀλμειοῦ ζαθέοιο
ἀκροτάτῳ Ἑλικῶνι χοροὺς ἐνεποιήσαντο ,
καλοὺς ἱμερόεντας , ἐπερρώσαντο δὲ ποσσίν .
ἔνθεν ἀπορνύμεναι κεκαλυμμέναι ἠέρι πολλῷ
10 ἐννύχιαι στεῖχον περικαλλέα ὄσσαν ἱεῖσαι ,
ὑμνεῦσαι Δία τ ' αἰγίοχον καὶ πότνιαν Ἥρην
Ἀργείην , χρυσέοισι πεδίλοις ἐμβεβαυῖαν ,
κούρην τ ' αἰγιόχοιο Διὸς γλαυκῶπιν Ἀθήνην
Φοῖβόν τ ' Ἀπόλλωνα καὶ Ἄρτεμιν ἰοχέαιραν
15 ἠδὲ Ποσειδάωνα γαιήοχον ἐννοσίγαιον
καὶ Θέμιν αἰδοίην ἑλικοβλέφαρόν τ ' Ἀφροδίτην
Ἥβην τε χρυσοστέφανον καλήν τε Διώνην
Λητώ τ ' Ἰαπετόν τε ἰδὲ Κρόνον ἀγκυλομήτην
Ἠῶ τ ' Ἠέλιόν τε μέγαν λαμπράν τε Σελήνην
20 Γαῖάν τ ' Ὠκεανόν τε μέγαν καὶ Νύκτα μέλαιναν
ἄλλων τ ' ἀθανάτων ἱερὸν γένος αἰὲν ἐόντων .
αἵ θ ' Ἑλικῶνος ἔχουσιν ὄρος μέγα τε ζάθεόν τε ,
καί τε περὶ κρήνην ἰοειδέα πόσσ ' ἁπαλοῖσιν
ὀρχεῦνται καὶ βωμὸν ἐρισθενέος Κρονίωνος ·
5 καί τε λοεσσάμεναι τέρενα χρόα Περμησσοῖο
ἠ ' Ἵππου κρήνης ἠ ' Ὀλμειοῦ ζαθέοιο
ἀκροτάτῳ Ἑλικῶνι χοροὺς ἐνεποιήσαντο ,
καλοὺς ἱμερόεντας , ἐπερρώσαντο δὲ ποσσίν .
ἔνθεν ἀπορνύμεναι κεκαλυμμέναι ἠέρι πολλῷ
10 ἐννύχιαι στεῖχον περικαλλέα ὄσσαν ἱεῖσαι ,
ὑμνεῦσαι Δία τ ' αἰγίοχον καὶ πότνιαν Ἥρην
Ἀργείην , χρυσέοισι πεδίλοις ἐμβεβαυῖαν ,
κούρην τ ' αἰγιόχοιο Διὸς γλαυκῶπιν Ἀθήνην
Φοῖβόν τ ' Ἀπόλλωνα καὶ Ἄρτεμιν ἰοχέαιραν
15 ἠδὲ Ποσειδάωνα γαιήοχον ἐννοσίγαιον
καὶ Θέμιν αἰδοίην ἑλικοβλέφαρόν τ ' Ἀφροδίτην
Ἥβην τε χρυσοστέφανον καλήν τε Διώνην
Λητώ τ ' Ἰαπετόν τε ἰδὲ Κρόνον ἀγκυλομήτην
Ἠῶ τ ' Ἠέλιόν τε μέγαν λαμπράν τε Σελήνην
20 Γαῖάν τ ' Ὠκεανόν τε μέγαν καὶ Νύκτα μέλαιναν
ἄλλων τ ' ἀθανάτων ἱερὸν γένος αἰὲν ἐόντων .
Cominciamo
a
cantare
dalle
Muse
Eliconie
che abitano il monte Elicona , grande e divino
e con i piedi delicati danzano intorno alla fonte viola
e all’altare del forte figlio di Crono
e bagnandosi la morbida pelle nel Permesso
o nell’Ippocrene o nell’Olmeio divino
formarono danze belle e amabili
nel punto più alto dell’Elicona e veloci volteggiarono con i piedi .
Da lì partendo nascoste da molta nebbia di notte
andavano emettendo bellissima voce
celebrando Zeus egioco ed Era signora
argiva che avanza con sandali d ' oro
e la figlia di Zeus egioco , la glaucopide Atena
e Febo Apollo e Artemide saettatrice
e Poseidone signore e scuotitore della terra
e la veneranda Themis e Afrodite dai grandi occhi
ed Ebe dalla corona d ' oro e la bella Dione
e leto e Iapeto e Crono dai torti pensieri
e l ' Aurora e il Sole grande e la splendente Luna
e gaia e il grande Oceano e la neta Notte
e la sacra stirpe degli altri immortali che sempre vivono
che abitano il monte Elicona , grande e divino
e con i piedi delicati danzano intorno alla fonte viola
e all’altare del forte figlio di Crono
e bagnandosi la morbida pelle nel Permesso
o nell’Ippocrene o nell’Olmeio divino
formarono danze belle e amabili
nel punto più alto dell’Elicona e veloci volteggiarono con i piedi .
Da lì partendo nascoste da molta nebbia di notte
andavano emettendo bellissima voce
celebrando Zeus egioco ed Era signora
argiva che avanza con sandali d ' oro
e la figlia di Zeus egioco , la glaucopide Atena
e Febo Apollo e Artemide saettatrice
e Poseidone signore e scuotitore della terra
e la veneranda Themis e Afrodite dai grandi occhi
ed Ebe dalla corona d ' oro e la bella Dione
e leto e Iapeto e Crono dai torti pensieri
e l ' Aurora e il Sole grande e la splendente Luna
e gaia e il grande Oceano e la neta Notte
e la sacra stirpe degli altri immortali che sempre vivono