CDH V
Marthe Nemegeer / Cur Deus homo
- Created on 2025-05-13 16:59:58
- Modified on 2025-05-14 11:21:09
- Translated by Manuel Kalekas
- Aligned by Marthe Nemegeer
Latin
Ἑλληνική Transliterate
V . Quod redemptio hominis non potuit fieri per aliam quam per Dei personam
B . Haec ipsa liberatio si per aliam quam per dei personam , sive per angelum sive per hominem esse facta quolibet modo diceretur , mens hoc humana multo tolerabilius acciperet . Potuit enim deus hominem aliquem facere sine peccato , non de massa peccatrice , nec de alio homine , sed sicut fecit Adam , per quem hoc ipsum opus fieri potuisse videtur .
A . An non intelligis quia , quaecumque alia persona hominem a morte aeterna redimeret , eius servus idem homo recte iudicaretur ? Quod si esset nullatenus restauratus esset in illam Dignitatem , quam habiturus erat si non peccasset : cum ipse , qui non nisi dei servus et aequalis angelis bonis per omnia futurus erat , servus esset eius , qui deus non esset et cuius angeli servi non essent .
B . Haec ipsa liberatio si per aliam quam per dei personam , sive per angelum sive per hominem esse facta quolibet modo diceretur , mens hoc humana multo tolerabilius acciperet . Potuit enim deus hominem aliquem facere sine peccato , non de massa peccatrice , nec de alio homine , sed sicut fecit Adam , per quem hoc ipsum opus fieri potuisse videtur .
A . An non intelligis quia , quaecumque alia persona hominem a morte aeterna redimeret , eius servus idem homo recte iudicaretur ? Quod si esset nullatenus restauratus esset in illam Dignitatem , quam habiturus erat si non peccasset : cum ipse , qui non nisi dei servus et aequalis angelis bonis per omnia futurus erat , servus esset eius , qui deus non esset et cuius angeli servi non essent .
Βώσσος
Αὕτη τοίνυν ἡ ἐλευθερία εἰ δι’ ἑτέρου μᾶλλον ἢ τοῦ θείου προσώπου∙ εἴτε δι’ ἀγγέλου εἴτε δι’ ἀνθρώπου γενέσθαι ὅτῳ δήποτ’ ἂν λέγοιτο τρόπῳ , τοῦτο πολλῷ προσηνέστερον δέξαιτ’ ἂν ἡ ἀνθρωπίνη διάνοια∙ ἐδύνατο γὰρ ὁ Θεὸς ἄνθρωπόν τινα χωρὶς ἁμαρτίας οὐκ ἐκ τοῦ ἁμαρτωλοῦ φυράματος οὐδ’ ἀφ’ ἑτέρου ἀνθρώπου ἀλλ’ ὥσπερ τὸν Ἀδὰμ ποιῆσαι , δι’ οὗ τοῦτ’ αὐτὸ τὸ ἔργον δυνηθῆναι ἂν γενέσθαι δοκεῖ∙
Ἀνσέλμος
Ἆρ’ οὐ συνίης ὡς ὅπερ ἂν ἄλλο πρόσωπον ἀπὸ τοῦ αἰωνίου θανάτου τὸν ἄνθρωπον ἐλυτροῦτο , ὀρθῶς ἂν αὐτὸς ὁ ἄνθρωπος ἐνομίζεται δοῦλος ἐκείνου , τοῦτο δὲ εἴπερ ἦν οὐδενὶ τρόπῳ πρὸς ἐκείνην ἂν ἐπανῆλθε τὴν ἀξίαν ἣν ἔχειν ἔμελλεν εἰ μὴ ἡμάρτανεν , ὁ γὰρ μηδὲν ἄλλο πλὴν τοῦ Θεοῦ δοῦλος καὶ τοῖς ἀγαθοῖς ἀγγέλοις παρόμοιος κατὰ πάντα γενήσεσθαι μέλλων , τοῦ μὴ ὄντος Θεοῦ δοῦλος ἂν ἦν , καὶ οὗ τινος οὐδ’ οἱ ἄγγελοι δοῦλοι ἦσαν ;
Αὕτη τοίνυν ἡ ἐλευθερία εἰ δι’ ἑτέρου μᾶλλον ἢ τοῦ θείου προσώπου∙ εἴτε δι’ ἀγγέλου εἴτε δι’ ἀνθρώπου γενέσθαι ὅτῳ δήποτ’ ἂν λέγοιτο τρόπῳ , τοῦτο πολλῷ προσηνέστερον δέξαιτ’ ἂν ἡ ἀνθρωπίνη διάνοια∙ ἐδύνατο γὰρ ὁ Θεὸς ἄνθρωπόν τινα χωρὶς ἁμαρτίας οὐκ ἐκ τοῦ ἁμαρτωλοῦ φυράματος οὐδ’ ἀφ’ ἑτέρου ἀνθρώπου ἀλλ’ ὥσπερ τὸν Ἀδὰμ ποιῆσαι , δι’ οὗ τοῦτ’ αὐτὸ τὸ ἔργον δυνηθῆναι ἂν γενέσθαι δοκεῖ∙
Ἀνσέλμος
Ἆρ’ οὐ συνίης ὡς ὅπερ ἂν ἄλλο πρόσωπον ἀπὸ τοῦ αἰωνίου θανάτου τὸν ἄνθρωπον ἐλυτροῦτο , ὀρθῶς ἂν αὐτὸς ὁ ἄνθρωπος ἐνομίζεται δοῦλος ἐκείνου , τοῦτο δὲ εἴπερ ἦν οὐδενὶ τρόπῳ πρὸς ἐκείνην ἂν ἐπανῆλθε τὴν ἀξίαν ἣν ἔχειν ἔμελλεν εἰ μὴ ἡμάρτανεν , ὁ γὰρ μηδὲν ἄλλο πλὴν τοῦ Θεοῦ δοῦλος καὶ τοῖς ἀγαθοῖς ἀγγέλοις παρόμοιος κατὰ πάντα γενήσεσθαι μέλλων , τοῦ μὴ ὄντος Θεοῦ δοῦλος ἂν ἦν , καὶ οὗ τινος οὐδ’ οἱ ἄγγελοι δοῦλοι ἦσαν ;