Aeneid Invocation

Jenn Rennie /
  • Created on 2025-05-06 13:58:06
  • Modified on 2025-05-06 13:59:42
  • Translated by Kline; Williams
  • Aligned by Jenn Rennie
Latin
English
English
Arma virumque canō , Trōiae quī prīmus ab ōrīs
Ītaliam , fātō profugus , Lāvīniaque vēnit
lītora , multum ille et terrīs iactātus et altō
superum saevae memorem Iūnōnis ob īram ;
multa quoque et bellō passus , dum conderet urbem ,
inferretque deōs Latiō , genus unde Latīnum ,
Albānīque patrēs , atque altae moenia Rōmae .
I sing of arms and the man , he who , exiled by fate ,
first came from the coast of Troy to Italy , and to
Lavinian shores hurled about endlessly by land and sea ,
by the will of the gods , by cruel Juno’s remorseless anger ,
long suffering also in war , until he founded a city
and brought his gods to Latium : from that the Latin people
came , the lords of Alba Longa , the walls of noble Rome .
Arms and the man I sing , who first made way ,
predestined exile , from the Trojan shore
to Italy , the blest Lavinian strand .
Smitten of storms he was on land and sea
by violence of Heaven , to satisfy
stern Juno ' s sleepless wrath ; and much in war
he suffered , seeking at the last to found
the city , and bring o ' er his fathers ' gods
to safe abode in Latium ; whence arose
the Latin race , old Alba ' s reverend lords ,
and from her hills wide-walled , imperial Rome .

( 59 ) 100% LAT
( 0 ) 0% LAT - ENG

( 0 ) 0% LAT - ENG
( 88 ) 100% ENG

( 0 ) 0% LAT - ENG
( 88 ) 100% ENG