• Home
  • Bibliography
  • Alignment Guidelines
  • How To
  • About
  • New Account
  • Log in

Pliny's Letters. 20.2 (Firth)

David J. Wright / MCA Spring 2025
  • Created on 2025-05-01 01:17:34
  • Modified on 2025-05-03 13:29:02
  • Translated by J.B. Firth (1900)
  • Aligned by David J. Wright
Latin
English
Verania Pisonis graviter iacebat , huius dico Pisonis , quem Galba adoptavit . Ad hanc Regulus venit . Primum impudentiam hominis , qui venerit ad aegram , cuius marito inimicissimus , ipsi invisissimus fuerat !
Verania , the wife of Piso , was lying very ill - I mean the Piso who was adopted by Galba . Regulus paid her a visit . First mark the impudence of the man in coming to see the invalid , for he had been her husband ' s bitter enemy and she loathed and detested him .

( 14 ) 40% LAT
( 21 ) 60% LAT - ENG

( 31 ) 53% LAT - ENG
( 28 ) 47% ENG
Get Embed Link
Width
Pixel
Height
Pixel
Translation Pairs
Translation Pairs 20 Unique Translation Pairs 20
LATENGFrequency
invisissimusloathed and detested1
inimicissimusbitter enemy1
hominisof the man1
impudentiamimpudence1
PrimumFirst1
RegulusRegulus1
maritohusband1
aegraminvalid1
ipsihim1
veneritcoming1
venitpaid visit1
hancher1
adoptavitwas adopted1
quem GalbaGalba1
PisonisPiso who1
dicoI mean1
iacebatwas lying1
gravitervery ill1
PisonisPiso1
VeraniaVerania1
Alignment Matrix
Alignment Statistics
Alexander von Humboldt-Lehrstuhl für Digital Humanities - Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License © 2016
Implemented by Tariq Yousef