Xenophon Anabasis 1.5.12
Maurice Jang /
- Created on 2023-12-01 21:04:23
- Aligned by Maurice Jang
Ἑλληνική Transliterate
English
τῇ δὲ αὐτῇ ἡμέρᾳ Κλέαρχος ἐλθὼν ἐπὶ τὴν διάβασιν τοῦ ποταμοῦ καὶ ἐκεῖ κατασκεψάμενος τὴν ἀγορὰν ἀφιππεύει ἐπὶ τὴν ἑαυτοῦ σκηνὴν διὰ τοῦ Μένωνος στρατεύματος σὺν ὀλίγοις τοῖς περὶ αὐτόν ·
Κῦρος δὲ οὔπω ἧκεν , ἀλλʼ ἔτι προσήλαυνε ·
τῶν δὲ Μένωνος στρατιωτῶν ξύλα σχίζων τις ὡς εἶδε Κλέαρχον διελαύνοντα , ἵησι τῇ ἀξίνῃ · καὶ οὗτος μὲν αὐτοῦ ἥμαρτεν ·
ἄλλος δὲ λίθῳ καὶ ἄλλος , εἶτα πολλοί , κραυγῆς γενομένης .
Κῦρος δὲ οὔπω ἧκεν , ἀλλʼ ἔτι προσήλαυνε ·
τῶν δὲ Μένωνος στρατιωτῶν ξύλα σχίζων τις ὡς εἶδε Κλέαρχον διελαύνοντα , ἵησι τῇ ἀξίνῃ · καὶ οὗτος μὲν αὐτοῦ ἥμαρτεν ·
ἄλλος δὲ λίθῳ καὶ ἄλλος , εἶτα πολλοί , κραυγῆς γενομένης .
On
the
same
day
Clearchus
,
after
going
to
the
place
where
they
crossed
the
river
and
there
inspecting
the
market
,
was
riding
back
to
his
own
tent
through
Menon’s
army
,
having
only
a
few
men
with
him
;
and Cyrus had not yet arrived , but was still on the march toward the place ;
and one of Menon’s soldiers who was splitting wood threw his axe at Clearchus when he saw him riding through the camp . Now this man missed him ,
but another threw a stone at him , and still another , and then , after an outcry had been raised , many .
and Cyrus had not yet arrived , but was still on the march toward the place ;
and one of Menon’s soldiers who was splitting wood threw his axe at Clearchus when he saw him riding through the camp . Now this man missed him ,
but another threw a stone at him , and still another , and then , after an outcry had been raised , many .