• Home
  • Bibliography
  • Alignment Guidelines
  • How To
  • About
  • New Account
  • Log in

Gênesis 1, 1-4

Jaqueline Rayane de Moura Lima /
  • Created on 2020-07-20 19:51:07
  • Modified on 2020-07-20 20:06:43
  • Translated by Jaqueline Rayane de Moura Lima
  • Aligned by Jaqueline Rayane de Moura Lima
Latin
Português
In principio creavit Deus caelum et terram . Terra autem erat inanis et vacua , et tenebrae erant super faciem abyssi : et spiritus Dei ferebātur super aquas . Dixitque Deus : Fiat lux . Et facta est lux . Et vidit Deus lucem quod esset bona : et divisit lucem a tenebris .
No princípio Deus criou o céu e a terra . Porém a terra era inane e vazia , e as trevas estavam sobre a face do abismo : e o espírito de Deus movia-se sobre as águas . E disse Deus : Faça-se luz . E feita é a luz . E viu Deus que a luz é boa : e separou a luz das trevas .

( 0 ) 0% LAT
( 54 ) 100% LAT - POR

( 67 ) 100% LAT - POR
( 0 ) 0% POR
Get Embed Link
Width
Pixel
Height
Pixel
Translation Pairs
Translation Pairs 54 Unique Translation Pairs 39
LATPORFrequency
..5
ete5
::3
DeusDeus3
lucema luz2
EtE2
supersobre2
tenebristrevas1
,,1
adas1
divisitseparou1
bonaboa1
esseté1
quodque1
viditviu1
luxa luz1
esté1
factafeita1
luxluz1
FiatFaça-se1
DixitqueE disse1
aquasas águas1
ferebāturmovia-se1
Deide Deus1
spirituso espírito1
abyssido abismo1
faciema face1
erantestavam1
tenebraeas trevas1
vacuavazia1
inanisinane1
autemPorém1
Terraa terra1
eratera1
terrama terra1
caelumo céu1
creavitcriou1
principioprincípio1
InNo1
Alignment Matrix
Alignment Statistics
Alexander von Humboldt-Lehrstuhl für Digital Humanities - Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License © 2016
Implemented by Tariq Yousef