Caesar

Dilara Canturk /
Latin
English
English
His rebus adducti et auctoritate Orgetorigis permoti constituerunt ea quae ad proficiscendum pertinerent comparare , iumentorum et carrorum quam maximum numerum coemere , sementes quam maximas facere , ut in itinere copia frumenti suppeteret , cum proximis civitatibus pacem et amicitiam confirmare . Ad eas res conficiendas biennium sibi satis esse duxerunt ; in tertium annum profectionem lege confirmant . Ad eas res conficiendas Orgetorix deligitur . Is sibi legationem ad civitates suscipit . In eo itinere persuadet Castico , Catamantaloedis filio , Sequano , cuius pater regnum in Sequanis multos annos obtinuerat et a senatu populi Romani amicus appellatus erat , ut regnum in civitate sua occuparet , quod pater ante habuerit ; itemque Dumnorigi Haeduo , fratri Diviciaci , qui eo tempore principatum in civitate obtinebat ac maxime plebi acceptus erat , ut idem conaretur persuadet eique filiam suam in matrimonium dat . Perfacile factu esse illis probat conata perficere , propterea quod ipse suae civitatis imperium obtenturus esset : non esse dubium quin totius Galliae plurimum Helvetii possent ; se suis copiis suoque exercitu illis regna conciliaturum confirmat . Hac oratione adducti inter se fidem et ius iurandum dant et regno occupato per tres potentissimos ac firmissimos populos totius Galliae sese potiri posse sperant .
Induced by these considerations , and influenced by the authority of Orgetorix , they determined to provide such things as were necessary for their expedition-to buy up as great a number as possible of beasts of burden and wagons-to make their sowings as large as possible , so that on their march plenty of corn might be in store-and to establish peace and friendship with the neighboring states . They reckoned that a term of two years would be sufficient for them to execute their designs ; they fix by decree their departure for the third year . Orgetorix is chosen to complete these arrangements . He took upon himself the office of embassador to the states : on this journey he persuades Casticus , the son of Catamantaledes ( one of the Sequani , whose father had possessed the sovereignty among the people for many years , and had been styled " friend " by the senate of the Roman people ) , to seize upon the sovereignty in his own state , which his father had held before him , and he likewise persuades Dumnorix , an Aeduan , the brother of Divitiacus , who at that time possessed the chief authority in the state , and was exceedingly beloved by the people , to attempt the same , and gives him his daughter in marriage . He proves to them that to accomplish their attempts was a thing very easy to be done , because he himself would obtain the government of his own state ; that there was no doubt that the Helvetii were the most powerful of the whole of Gaul ; he assures them that he will , with his own forces and his own army , acquire the sovereignty for them . Incited by this speech , they give a pledge and oath to one another , and hope that , when they have seized the sovereignty , they will , by means of the three most powerful and valiant nations , be enabled to obtain possession of the whole of Gaul .
Induced by these considerations , and influenced by the authority of Orgetorix , they determined to provide such things as were necessary for their expedition-to buy up as great a number as possible of beasts of burden and wagons-to make their sowings as large as possible , so that on their march plenty of corn might be in store-and to establish peace and friendship with the neighboring states . They reckoned that a term of two years would be sufficient for them to execute their designs ; they fix by decree their departure for the third year . Orgetorix is chosen to complete these arrangements . He took upon himself the office of embassador to the states : on this journey he persuades Casticus , the son of Catamantaledes ( one of the Sequani , whose father had possessed the sovereignty among the people for many years , and had been styled " friend " by the senate of the Roman people ) , to seize upon the sovereignty in his own state , which his father had held before him , and he likewise persuades Dumnorix , an Aeduan , the brother of Divitiacus , who at that time possessed the chief authority in the state , and was exceedingly beloved by the people , to attempt the same , and gives him his daughter in marriage . He proves to them that to accomplish their attempts was a thing very easy to be done , because he himself would obtain the government of his own state ; that there was no doubt that the Helvetii were the most powerful of the whole of Gaul ; he assures them that he will , with his own forces and his own army , acquire the sovereignty for them . Incited by this speech , they give a pledge and oath to one another , and hope that , when they have seized the sovereignty , they will , by means of the three most powerful and valiant nations , be enabled to obtain possession of the whole of Gaul .

( 208 ) 100% LAT
( 0 ) 0% LAT - ENG

( 0 ) 0% LAT - ENG
( 350 ) 100% ENG

( 0 ) 0% LAT - ENG
( 350 ) 100% ENG