Latin | български
# Texts: 11
# Translation Pairs: 2254
# Unique Translation Pairs: 1416
# Translation Pairs: 2254
# Unique Translation Pairs: 1416
Users:
- Christian Simeonov (5)
- Dimitar Iliev (2)
- Stefan (2)
- ??????? ???????? (1)
- (1)
- Veronika (1)
- Nikola (1)
- Martin Yosifov (1)
- Mira Velkova (1)
Test Alignment
Dimitar Iliev / Sofia Alignment Team
- Created on 2018-04-18 16:18:31
- Modified on 2018-04-18 16:22:46
- Aligned by Dimitar Iliev
Sentences of latin origin
Stefan /
- Created on 2018-05-02 17:54:22
- Translated by Student of classical philology
- Aligned by Stefan
Sentences for exercises.
Sentence alignment
Veronika /
- Created on 2018-05-02 18:01:14
- Modified on 2018-05-02 18:05:21
- Aligned by Veronika
Test alignment for a teaching course
Oh my god look at this sentence
Nikola /
- Created on 2018-05-02 18:01:18
- Modified on 2018-05-02 18:07:09
- Aligned by Nikola
Just a regular sentence but in latin.
Sentences of latin origin
Stefan /
- Created on 2018-05-02 18:03:11
- Translated by Student of classical philology
- Aligned by Stefan
Exercises
Test Alignment
Dimitar Iliev /
- Created on 2018-05-02 18:04:13
- Modified on 2018-05-02 18:08:15
- Aligned by Dimitar Iliev
Translation 7
Martin Yosifov /
- Created on 2018-05-02 18:09:34
- Aligned by Martin Yosifov
7th sentences from morphology 1st.course
C.Petronii Satyricon XXXIX
Christian Simeonov /
- Created on 2018-06-28 19:15:37
- Modified on 2018-06-29 06:04:08
- Aligned by Christian Simeonov
Latin
български
Interpellavit tam dulces fabulas Trimalchio ; nam iam sublatum erat ferculum , hilaresque convivae vino sermonibusque publicatis operam coeperant dare . Is ergo reclinatus in cubitum " Hoc vinum inquit vos oportet suave faciatis . Pisces natare oportet . Rogo , me putatis illa cena esse contentum , quam in theca repositorii videratis ? ' Sic notus Vlixes ? ' quid ergo est ? Oportet etiam inter cenandum philologiam nosse . Patrono meo ossa bene quiescant , qui me hominem inter homines voluit esse . Nam mihi nihil novi potest afferri , sicut ille fericulus iam habuit praxim . Caelus hic , in quo duodecim dii habitant , in totidem se figuras convertit , et modo fit aries . Itaque quisquis nascitur illo signo , multa pecora habet , multum lanae , caput praeterea durum , frontem expudoratam , cornum acutum . Plurimi hoc signo scholastici nascuntur et arietilli . " Laudamus urbanitatem mathematici ; itaque adiecit : " deinde totus caelus taurulus fit . Itaque tune calcitrosi nascuntur et bubulci et qui se ipsi pascunt . In geminis autem nascuntur bigae et boves et colei et qui utrosque parietes linunt . In cancro ego natus sum . Ideo multis pedibus sto , et in mari et in terra multa possideo ; nam cancer et hoc et illoc quadrat . Et ideo iam dudum nihil super illum posui , ne genesim meam premerem . In leone cataphagae nascuntur et imperiosi ; in virgine mulieres et fugitivi et compediti ; in libra laniones et unguentarii et quicunque aliquid expediunt ; in scorpione venenarii et percussores ; in sagittario strabones , qui holera spectant , lardum tollunt ; in capricorno aerumnosi , quibus prae mala sua cornua nascuntur ; in aquario copones et cucurbitae ; in piscibus obsonatores et rhetores . Sic orbis vertitur tanquam mola , et semper aliquid mali facit , ut homines aut nascantur aut pereant . Quod autem in medio caespitem videtis et supra caespitem favum , nihil sine ratione facio . terra mater est in medio quasi ovum corrotundata , et omnia bona in se habet tanquam favus . "
Трималхион
прекъсна
тези
толкова
сладки
приказки
;
понеже
вече
беше
отнесен
подносът
и
забавите
на
пира
започнаха
да
се
насочват
към
виното
и
общите
теми
за
разговор
.
Тогава
той
,
облегнал
се
на
лакът
,
каза
:
„
Това
вино
трябва
вие
да
го
направите
сладко
.
Рибите
трябва
да
плуват
.
Питам
се
мислите
ли
,
че
съм
доволен
от
тази
гощавка
,
която
видяхте
върху
капака
на
подноса
?
„
Така
ли
ви
е
познат
Одисей
?
"
–
какво
повече
?
Трябва
,
също
така
,
сред
хапването
да
се
знае
и
филологията
.
Да
почиват
в
мир
костите
на
моя
господар
,
който
искаше
да
бъда
човек
сред
хората
.
Защото
на
мен
нищо
ново
не
може
да
ми
се
поднесе
,
както
онова
блюдо
вече
свидетелства
.
Това
небе
,
в
което
живеят
дванадесетте
богове
,
се
превръща
в
също
толкова
фигури
и
скоро
то
става
Овен
.
И
така
,
който
се
роди
под
този
знак
,
има
много
добитък
,
много
вълна
,
освен
това
твърда
глава
,
безсрамно
чело
,
остър
рог
.
Мнозина
от
този
знак
се
раждат
учени
и
овенчета
.
"
Похвалихме
образоваността
на
астролога
,
а
той
добави
:
„
След
това
цялото
небе
става
Бик
.
Затова
тогава
се
раждат
ритащи
хора
и
говедари
и
тези
,
които
сами
се
изхранват
.
А
пък
в
Близнаци
се
раждат
двойки
,
волове
,
развратници
и
такива
,
които
намазват
и
двете
стени
.
Аз
съм
роден
в
Рак
.
Затова
стоя
на
много
крака
и
на
земята
,
и
в
морето
притежавам
много
,
защото
ракът
е
добре
и
тук
,
и
там
.
И
затова
отдавна
не
съм
слагал
нищо
върху
него
,
за
да
не
потискам
произхода
си
.
В
Лъв
се
раждат
лакомниците
и
властолюбивите
хора
;
в
Дева
жените
и
бегълците
,
и
окованите
във
вериги
;
във
Везни
–
месари
и
търговци
на
парфюми
,
и
тези
,
които
мерят
нещо
;
в
Скорпион
–
отровителите
и
убийците
;
в
Стрелеца
–
кривогледите
,
които
гледат
към
зелето
,
а
взимат
сланината
;
в
Козирог
–
изпълнените
с
тревоги
,
на
които
от
бедите
им
поникват
рога
;
във
Водолея
–
кръчмари
и
кратуни
;
в
Рибите
–
готвачи
и
ретори
.
Така
се
върти
светът
като
мелница
и
винаги
прави
някакво
зло
,
така
че
хората
или
се
раждат
или
умират
.
А
това
,
което
виждате
по
средата
–
чим
и
над
чима
–
медена
пита
,
не
съм
го
направил
без
мисъл
.
Майката
земя
е
в
средата
кръгла
като
яйце
и
пази
всичките
добри
неща
в
себе
си
сякаш
е
медена
пита
.
"
Цезар
Mira Velkova /
- Created on 2020-03-01 18:40:01
- Modified on 2020-03-01 18:40:31
- Aligned by Mira Velkova
Latin
български
Apud Helvētiōs longē nōbilissimus fuit et dītissimus Orgetorīx . Is , M . Messālā et M . Pupio Pīsōne cōnsulibus , rēgnī cupiditāte inductus coniūrātiōnem nōbilitātis fēcit , et cīvitātī persuāsit ut dē fīnibus suīs cum omnibus cōpiīs exīrent : perfacile esse , cum virtūte omnibus praestārent , tōtīus Galliae imperiō potīrī .
Сред
хелветите
далеч
най-знатен
и
най-богат
бил
Оргеторикс
.
Той
,
когато
М
.
Месала
и
М
.
Пупиой
Пизон
били
консули
,
воден
от
жажда
за
власт
,
направил
заговор
със
знатните
и
обедил
гражданите
да
излязат
от
своите
граници
.
Било
лесно
,
понеже
превъзхождал
всички
по
мъжество
,
да
подчини
цяла
Галия
с
власт
.
Cicero
??????? ???????? / 1
- Created on 2020-07-03 11:46:08
- Modified on 2020-07-03 12:41:40
- Aligned by ??????? ????????
Latin
български
23 ] Quam ob rem , ut saepe iam dixi , proficiscere ac , si mihi inimico , ut praedicas , tuo conflare vis invidiam , recta perge in exilium ; vix feram sermones hominum , si id feceris , vix molem istius invidiae , si in exilium iussu consulis ieris , sustinebo . Sin autem servire meae laudi et gloriae mavis , egredere cum inportuna sceleratorum manu , confer te ad Manlium , concita perditos cives , secerne te a bonis , infer patriae bellum , exsulta impio latrocinio , ut a me non eiectus ad alienos , sed invitatus ad tuos isse videaris .
[ 24 ] Quamquam quid ego te invitem , a quo iam sciam esse praemissos , qui tibi ad Forum Aurelium praestolarentur armati , cui iam sciam pactam et constitutam cum Manlio diem , a quo etiam aquilam illam argenteam , quam tibi ac tuis omnibus confido perniciosam ac funestam futuram , cui domi tuae sacrarium [ scelerum tuorum ] constitutum fuit , sciam esse praemissam ? Tu ut illa carere diutius possis , quam venerari ad caedem proficiscens solebas , a cuius altaribus saepe istam impiam dexteram ad necem civium transtulisti ?
[ 25 ] X . Ibis tandem aliquando , quo te iam pridem ista tua cupiditas effrenata ac furiosa rapiebat ; neque enim tibi haec res adfert dolorem , sed quandam incredibilem voluptatem . Ad hanc te amentiam natura peperit , voluntas exercuit , fortuna servavit . Numquam tu non modo otium , sed ne bellum quidem nisi nefarium concupisti . Nactus es ex perditis atque ab omni non modo fortuna , verum etiam spe derelictis conflatam inproborum manum . [ 26 ] Hic tu qua laetitia perfruere , quibus gaudiis exultabis , quanta in voluptate bacchabere , cum in tanto numero tuorum neque audies virum bonum quemquam neque videbis ! Ad huius vitae studium meditati illi sunt , qui feruntur , labores tui , iacere humi non solum ad obsidendum stuprum , verum etiam ad facinus obeundum , vigilare non solum insidiantem somno maritorum , verum etiam bonis otiosorum . Habes , ubi ostentes tuam illam praeclaram patientiam famis , frigoris , inopiae rerum omnium , quibus te brevi tempore confectum esse senties .
[ 24 ] Quamquam quid ego te invitem , a quo iam sciam esse praemissos , qui tibi ad Forum Aurelium praestolarentur armati , cui iam sciam pactam et constitutam cum Manlio diem , a quo etiam aquilam illam argenteam , quam tibi ac tuis omnibus confido perniciosam ac funestam futuram , cui domi tuae sacrarium [ scelerum tuorum ] constitutum fuit , sciam esse praemissam ? Tu ut illa carere diutius possis , quam venerari ad caedem proficiscens solebas , a cuius altaribus saepe istam impiam dexteram ad necem civium transtulisti ?
[ 25 ] X . Ibis tandem aliquando , quo te iam pridem ista tua cupiditas effrenata ac furiosa rapiebat ; neque enim tibi haec res adfert dolorem , sed quandam incredibilem voluptatem . Ad hanc te amentiam natura peperit , voluntas exercuit , fortuna servavit . Numquam tu non modo otium , sed ne bellum quidem nisi nefarium concupisti . Nactus es ex perditis atque ab omni non modo fortuna , verum etiam spe derelictis conflatam inproborum manum . [ 26 ] Hic tu qua laetitia perfruere , quibus gaudiis exultabis , quanta in voluptate bacchabere , cum in tanto numero tuorum neque audies virum bonum quemquam neque videbis ! Ad huius vitae studium meditati illi sunt , qui feruntur , labores tui , iacere humi non solum ad obsidendum stuprum , verum etiam ad facinus obeundum , vigilare non solum insidiantem somno maritorum , verum etiam bonis otiosorum . Habes , ubi ostentes tuam illam praeclaram patientiam famis , frigoris , inopiae rerum omnium , quibus te brevi tempore confectum esse senties .
23
.
Затова
,
както
вече
казах
много
пъти
,
отивай
,
и
ако
ти
желаеш
да
разпалваш
омраза
срещу
мене
,
твоят
враг
,
както
ти
твърдиш
,
отивай
право
в
изгнание
.
С
мъка
ще
издържа
приказките
на
хората
ако
го
направиш
,
с
мъка
ще
понасям
тежестта
на
тази
омраза
,
ако
ти
би
отишъл
в
изгнание
по
заповед
на
консула
.
Но
,
от
друга
страна
,
ако
предпочиташ
да
служиш
за
моя
слава
и
похвала
,
излизай
с
тази
неблагоприятна
група
престъпници
,
събери
се
с
Манлий
,
подтикни
разорените
граждани
,
отдели
се
от
добродетелните
,
донеси
война
на
родината
,
радвай
се
от
твоето
безсъвестно
мошеничество
,
за
да
изглеждаш
,
не
изхвърлен
от
мен
при
чужди
хора
,
а
поканен
от
твоите
.
24 . Но защо аз да те каня , като знам вече , че са били изпратени напред хора , които може би те чакат въоражени при форума на Аврелий , за когото знам , че е бил уговорен ден и уреден заедно с Манлий , от когото знам също , че онзи сребърен орел , на който се доверявам ще бъде гибелен и осквернителен за теб и всичките твои приятели , поради което в твоят дом беше издигнат храм на твоите престъпления , знам че бяха изпратени напред ? Колко дълго ти би издържал да си лишен от онзи , който си бил свикнал да почиташ , отправяйки се да убиваш , от чиито алтари често си пренасял тази нечестива десница към убийството на гражданите ?
25 . Ще отидеш , най-после , някога , там където тази твоя неубоздана и бясна алчност от дълго време те влечеше . И не защото тази участ ти носи болка , а впрочем , някаква невероятна наслада . Природата те е родила за тази безумност , волята те е обработила , съдбата те е опазила . Ти не само никога не си желал отдих , но дори и война , освен безбожна . Случайно си се сдобил с група пропаднали негодници и изоставени от всички , не само от съдбата , но и от надеждата .
24 . Но защо аз да те каня , като знам вече , че са били изпратени напред хора , които може би те чакат въоражени при форума на Аврелий , за когото знам , че е бил уговорен ден и уреден заедно с Манлий , от когото знам също , че онзи сребърен орел , на който се доверявам ще бъде гибелен и осквернителен за теб и всичките твои приятели , поради което в твоят дом беше издигнат храм на твоите престъпления , знам че бяха изпратени напред ? Колко дълго ти би издържал да си лишен от онзи , който си бил свикнал да почиташ , отправяйки се да убиваш , от чиито алтари често си пренасял тази нечестива десница към убийството на гражданите ?
25 . Ще отидеш , най-после , някога , там където тази твоя неубоздана и бясна алчност от дълго време те влечеше . И не защото тази участ ти носи болка , а впрочем , някаква невероятна наслада . Природата те е родила за тази безумност , волята те е обработила , съдбата те е опазила . Ти не само никога не си желал отдих , но дори и война , освен безбожна . Случайно си се сдобил с група пропаднали негодници и изоставени от всички , не само от съдбата , но и от надеждата .