Revelation 1-4
BBE (Bible in Basic English):
John to the seven churches which are in Asia: Grace to you and peace, from him who is and was and is to come; and from the seven Spirits which are before his high seat;
ASV (American standadrd Version): John to the seven churches that are in Asia: Grace to you and peace, from him who is and who was and who is to come; and from the seven Spirits that are before his throne;
NLT (New Living Translation): This letter is from John to the seven churches in the province of Asia. Grace and peace to you from the one who is, who always was, and who is still to come; from the sevenfold Spirit before his throne; | | | | John | to | the | seven | churches | which | are | in | | | | Asia: | Grace | | | to | you | and | peace, | from | | | him | who | is | and | | | was | and | | is | | to | come; | and | from | the | seven | Spirits | | which | | are | before | his | high | seat; |
| | | | John | to | the | seven | churches | that | are | in | | | | Asia: | Grace | | | to | you | and | peace, | from | | | him | who | is | and | who | | was | and | who | is | | to | come; | and | from | the | seven | Spirits | | that | | are | before | his | | throne; |
This | letter | is | from | John | to | the | seven | churches | | | in | the | province | of | Asia. | Grace | and | peace | to | you | | | from | the | one | | who | is, | | who | always | was, | and | who | is | still | to | come; | | from | the | | | sevenfold | | Spirit | | before | his | | throne; |
Revelation 1-5
BBE (Bible in Basic English):
And from Jesus Christ, the true witness, the first to come back from the dead, and the ruler of the kings of the earth. To him who had love for us and has made us clean from our sins by his blood;
ASV (American standadrd Version): and from Jesus Christ, [who is] the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth. Unto him that loveth us, and loosed us from our sins by his blood;
NLT (New Living Translation): and from Jesus Christ. He is the faithful witness to these things, the first to rise from the dead, and the ruler of all the kings of the world. All glory to him who loves us and has freed us from our sins by shedding his blood for us.And | from | Jesus | Christ, | | | | the | true | witness, | | | | the | first | to | come | | back | from | the | dead, | and | the | ruler | of | | the | kings | of | the | | | | earth. | To | him | who | had | love | | for | us | and | has | | made | us | clean | from | our | sins | by | | his | blood; | | |
and | from | Jesus | Christ, | | [who | is] | the | faithful | witness, | | | | the | | | | | firstborn | of | the | dead, | and | the | ruler | of | | the | kings | of | the | | | | earth. | Unto | him | | | that | | loveth | us, | and | | | loosed | us | | from | our | sins | by | | his | blood; | | |
and | from | Jesus | Christ. | He | | is | the | faithful | witness | to | these | things, | the | first | to | | rise | | from | the | dead, | and | the | ruler | of | all | the | kings | of | the | world. | All | glory | | to | him | who | | | loves | | us | and | has | freed | | us | | from | our | sins | by | shedding | his | blood | for | us. |
Revelation 1-6
BBE (Bible in Basic English):
And has made us to be a kingdom and priests to his God and Father; to him let glory and power be given for ever and ever. So be it.
ASV (American standadrd Version): and he made us [to be] a kingdom, [to be] priests unto his God and Father; to him [be] the glory and the dominion for ever and ever. Amen.
NLT (New Living Translation): He has made us a Kingdom of priests for God his Father. All glory and power to him forever and ever! Amen. | And | has | made | us | to | be | a | kingdom | | | and | priests | to | | his | God | | and | Father; | to | him | | | let | glory | and | power | be | | given | | for | | ever | and | ever. | So | be | it. |
| and | he | made | us | [to | be] | a | kingdom, | [to | | be] | priests | unto | | his | God | | and | Father; | to | him | [be] | | the | glory | and | | the | | dominion | | for | | ever | and | ever. | | | Amen. |
He | | has | made | us | | | a | Kingdom | | of | | priests | | for | | God | his | | Father. | | | | All | | glory | and | power | | to | | him | | forever | | and | ever! | | | Amen. |
Revelation 1-7
BBE (Bible in Basic English):
See, he comes with the clouds, and every eye will see him, and those by whom he was wounded; and all the tribes of the earth will be sorrowing because of him. Yes, so be it.
ASV (American standadrd Version): Behold, he cometh with the clouds; and every eye shall see him, and they that pierced him; and all the tribes of the earth shall mourn over him. Even so, Amen.
NLT (New Living Translation): Look! He comes with the clouds of heaven. And every one will see him even those who pierced him. And all the nations of the world will mourn for him. Yes! Amen! | See, | he | comes | with | the | clouds, | | | and | every | | eye | will | see | him, | | and | those | by | whom | | he | was | wounded; | and | all | the | | tribes | of | the | | earth | will | be | sorrowing | because | | of | him. | Yes, | so | be | it. |
| Behold, | he | cometh | with | the | clouds; | | | and | every | | eye | shall | see | him, | | and | | | they | | that | pierced | him; | and | all | the | | tribes | of | the | | earth | | | shall | mourn | | over | him. | Even | so, | | Amen. |
Look! | | He | comes | with | the | clouds | of | heaven. | And | every | one | | will | see | him | even | | those | | | who | | pierced | him. | And | all | the | nations | | of | the | world | | will | | | mourn | for | | him. | Yes! | | | Amen! |