coo.31924054869700_ocr/024.txt | hvd.32044019207893_ocr/024.txt | Alignment |
δυνάμει πεπυργωμένην, καὶ οἷον ἀμάχῳ φλογὶ ταῖς |
δυνάμει πεπυργωμένην, καὶ οἷον ἀμάχῳ φλογὶ ταῖς |
δυνάμει πεπυργωμένην, καὶ οἷον ἀμάχῳ φλογὶ ταῖς |
ἄνωθεν εὐμενείαις διεζωσμένην. Τρέχει τοίνυν ὁ ἄγ- |
ἄνωθεν εὐμενείαις διεζωσμένην. Τρέχει τοίνυν ὁ ἄγ- |
ἄνωθεν εὐμενείαις διεζωσμένην. Τρέχει τοίνυν ὁ ἄγ- |
γελος ἐκμετρῆσαι τὴν Ἰερουσαλὴμ, καὶ οἷον ὁρίσαι |
γελος ἐκμετρῆσαι τὴν Ἰερουσαλὴμ, καὶ οἷον ὁρίσαι |
γελος ἐκμετρῆσαι τὴν Ἰερουσαλὴμ, καὶ οἷον ὁρίσαι |
πλατεῖαν αὐτὴν καὶ εὐμηκεστάτην. Καὶ ταυτὶ μὲν |
πλατεῖαν αὐτὴν καὶ εὐμηκεστάτην. Καὶ⁸ ταυτὶ μὲν |
πλατεῖαν αὐτὴν καὶ εὐμηκεστάτην.
ταυτὶ μὲν |
ὶπορικῶς. |
ίστορικῶς. η |
|
Φαίην δ’ ἃν ὅτι καὶ ἐπ’ αὐτῆς τῆς Ἐκκλησίας |
. Φαίην δ’ ἂν ὅτι καὶ ἐπ’ αὐτῆς τῆς Ἑκκλησίας |
Φαίην δ’
ὅτι καὶ ἐπ’ αὐτῆς τῆς
|
Χριστοῦ νοοῖτο ἂν εἰκότως ἡ ὅρασις. Τετυραννεύκει |
Χριστοῦ νοοῖτο ἂν εἰκότως ή ὅρασις. Τετυραννεύκει |
Χριστοῦ νοοῖτο ἂν εἰκότως
ὅρασις. Τετυραννεύκει |
μὲν γὰρ κατὰ πάντων ὀ Σατανᾶς τῶν ὄντων ἐπὶ τῆς |
μὶν γὰρ κατά πάντων ὁ Σατανᾶς τῶν ὄντων ἐπὶ τῆς |
γὰρ
πάντων
Σατανᾶς τῶν ὄντων ἐπὶ τῆς |
γῆς, καὶ γεγόναμεν αἰχμάλωτοι, τοῖς ἐκείνου ζυγοῖς |
γῆς, καὶ γεγόναμεν αἰχμάλωτοι, τοῖς ἐκείνου ζυγοῖς |
γῆς, καὶ γεγόναμεν αἰχμάλωτοι, τοῖς ἐκείνου ζυγοῖς |
ὑπενηνεγμένοι. Ἀλλ’ ἠ τοι] Σωτῆρος χάρις συνέτριψε |
ὐπενηνεγμένοι. Ἀλλ’ ἡ τοῦ Σωτῆρος χάρις συνέτριψε |
Ἀλλ’
Σωτῆρος χάρις συνέτριψε |
μὲν τὸ ἐκείνου κέρας, κατελέπτυνε δὲ τὴν ὑπεροψίαν. |
μὲν τὸ ἐκείνου κέρας, κατελέπτυνε δὲ τὴν ὑπεροψίαν. |
μὲν τὸ ἐκείνου κέρας, κατελέπτυνε δὲ τὴν ὑπεροψίαν. |
Τεθριάμϐευκε γὰρ ἀρχάς τε καὶ ἐξουσίας καὶ κο·- |
Τεθριάμϐευκε γὰρ ἀρχάς τε καὶ ἐξουσίας καὶ κοοο |
Τεθριάμϐευκε γὰρ ἀρχάς τε καὶ ἐξουσίας καὶ
|
σμοκράτορας, τὰς ἀντικειμένας δυνάμεις, ἐξείλετο |
σμοκράτορας, τὰς ἀντικειμένας δυνάμεις, ἐξείλετο |
σμοκράτορας, τὰς ἀντικειμένας δυνάμεις, ἐξείλετο |
δὲ ἡμᾶς. καὶ τῶν ὲκείνουδεσμῶν ἁπέλυσεν.Ἥγειρεν |
δὲ ἡμᾶς, καὶ τῶν ἐκείνου δεσμῶν ἁπέλυσεν.Ἤγειρεν |
δὲ
καὶ τῶν
|
ἡμῶν τὴν Ἐκκλησίαν, τὴν ἁγίαν ἀληθῶς καὶ δια- |
ἡμῶν τὴν Ἐκκλησίαν, τὴν ἁγίαν ἀληθῶς καὶ δια- |
ἡμῶν τὴν Ἐκκλησίαν, τὴν ἁγίαν ἀληθῶς καὶ δια- |
ϐόητον πόλιν, τὴν εὐρεῖαν καὶ εὐμηκεστὰτην, ἢν |
έδητον πόλιν, τῆν εὐρείαν καὶ εὐμηκεστάτην, ἣν |
πόλιν,
καὶ
|
κατακάρπως ᾡκήκαμεν ἄνθρωποί τε καὶ κτήνη, |
κατακάρπως ᾠκήκαμεν ἄνθρωποί τε καὶ κτήνη, |
κατακάρπως
ἄνθρωποί τε καὶ κτήνη, |
τουτέστιν οί λελογωμένοι τε ἤδη, καὶ οἱ μήπω πρὸς |
τουτέστιν οἱ λελοτωμένοι τε ἤδη, καὶ oi μήπω πρὸς |
τουτέστιν
τε ἤδη, καὶ
μήπω πρὸς |
τοῦτο ἥκοντες μέτρου, μέλλοντες δὲ καὶ μυσταγω- |
τοῦτο ἥκοντες μέτρου, μέλλοντες δὲ καὶ μυσταγω- |
τοῦτο ἥκοντες μέτρου, μέλλοντες δὲ καὶ μυσταγω- |
γούμενοι. Κατῳκήκαμεν πόλιν, ἢν αὐτὸς τειχίζει |
γούμενοι. Κατῳκήκαμεν πόλιν, ῆν αὐτὸς τειχίζει |
γούμενοι. Κατῳκήκαμεν πόλιν,
αὐτὸς τειχίζει |
Χριστὸς, ἀρρήτοις δυνάμεσι καταφλέγων τοὺς ἀνο- |
Χριστὸς, ἁρῤήτοις δυνάμεσι καταφλέγων τοὺς ἀνθ- |
Χριστὸς,
δυνάμεσι καταφλέγων τοὺς
|
εστηκὰτας, καὶ τῆς ἑαυτοῦ δόξης ἀναπιμπλῶν, καὶ |
εστηκότας. καὶ τῆς ἑαυτοῦ δόξης ἀναπιμπλῶν, καὶ |
καὶ τῆς ἑαυτοῦ δόξης ἀναπιμπλῶν, καὶ |
οἷον ἑστηκὼς ἐν μέσῳ τῶν οἰκούντων, οἷς ἐπηγγέλλετο |
οἷον ἑστηκὼς ὲν μέσῳ τῶν οἰκούντων, οἷς ἐπηγγέλλετο |
οἷον ἑστηκὼς
μέσῳ τῶν οἰκούντων, οἷς ἐπηγγέλλετο |
λέγων· ι Ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν είμι πάσας τὰς ἡμέρας |
λέγων’ ι Ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας |
ι Ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν
πάσας τὰς ἡμέρας |
ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. › Ταύτης τῆς ἁγίας |
ιως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. ι Ταύτης τῆς ἁγίας |
τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος.
Ταύτης τῆς ἁγίας |
⁴ιτιῦλεως διεμὲμνητό που καὶ ὁ προφήτης Ἡσαΐας, |
πόλεως διεμέμνητό που καὶ ὁ προφήτης Ἡσαΐας, |
που καὶ ὁ προφήτης Ἡσαΐας, |
λέγων· ι υί ὀφθαλμοί σου ὄψονται Ἰερουσαλὴμ, πόλις |
λέγων’ ι Οί ὀφθαλμοί σου ὄψονται Ἰερουσαλὴμ, πόλις |
ι
ὀφθαλμοί σου ὄψονται Ἰερουσαλὴμ, πόλις |
πλουσία, σκηναὶ αῖ οὐ μὴ σεισθῶσιν, οὐδ’ οὐ μὴ |
πλουσία, σκηναὶ αἳ οὐ μὴ σεισθῶσιν, οὐδ’ οὐ μὴ |
πλουσία, σκηναὶ
οὐ μὴ σεισθῶσιν, οὐδ’ οὐ μὴ |
σιλευθῶσιν οἱ πάσσαλοι τῆς σκηνῆς αὐτῆς, οὐδὲ τὰ |
σαλευθῶσιν oi πάσσαλοι τῆς σκηνῆς αὐτῆς, οὐδὲ τὰ |
πάσσαλοι τῆς σκηνῆς αὐτῆς, οὐδὲ τὰ |
σχοινία αὐτῆς οὐ μὴ διαρραγῶσι. s Kal. πρὸς αὐτὴν |
σχοινία αὐτῆς οὐ μὴ διαρραγῶσι. ι Καὶ πρὸς αὐτὴν c |
σχοινία αὐτῆς οὐ μὴ διαρραγῶσι.
πρὸς αὐτὴν
|
δέ φησι· ι Πλὰτυνον τὸν τόπον τῆς σκηνῆς σου καὶ |
δέ φησι· ι Πλάτυνον τὸν τόπον τῆς σκηνῆς σου καὶ |
δέ φησι· ι
τὸν τόπον τῆς σκηνῆς σου καὶ |
τῶν αὐλαιῶν σου. Πῆξον, μὴ φείσῃο ἔτι εἰς τὰ δεξιὰ |
τῶν αὐλαιῶν σου. Πῆξον, μὴ φείστγ ἔτι εἰς τὰ δεξιὰ |
τῶν αὐλαιῶν σου. Πῆξον, μὴ
ἔτι εἰς τὰ δεξιὰ |
καὶ εἰς τὰ ἀριστερὰ ὲκπέτασον. ι Κατευρύνεται γὰρ |
καὶ εἰς τὰ ἀριστερὰ ὲκπέτασον. ι Κατευρύνεται γὰρ |
καὶ εἰς τὰ ἀριστερὰ ὲκπέτασον. ι Κατευρύνεται γὰρ |
ἡ Ἐκκλησία Χριστοῦ, καὶ είς ἄπειρον ἐκτείνεται, |
ὴ Ἐκκλησία Χριστοῦ, καὶ είς ἄπειρον ἐκτείνεται, |
Ἐκκλησία Χριστοῦ, καὶ είς ἄπειρον ἐκτείνεται, |
ἀναριθμήτους δεχομένη τοὺς προσκυνοῦντας αὐ- |
ἀναριθμήτους ἀεὶ δεχομένη τοὺς προσκυνοῦντας αὖ* |
ἀναριθμήτους
δεχομένη τοὺς προσκυνοῦντας
|
τόν. |
τόν. |
τόν. |
Ὦ, ὢ φεύγετε ἐκ γῆς βορῤᾶ, λέγει Κύριος, |
Ὢ, ὢ φεύγετε ἐκ γῆς βορῤᾶ, λέγει Κύριος, |
ὢ φεύγετε ἐκ γῆς βορῤᾶ, λέγει Κύριος, |
διότι ἐκ τῶν τεσσάρων ἀνέμων τοῦ οὐρανοῦ |
διότι ἐκ τῶν τεσσάρων ἀνέμων τοῦ οὐρανοῦ |
διότι ἐκ τῶν τεσσάρων ἀνέμων τοῦ οὐρανοῦ |
συνάξω ὑμᾶς, λέγει Κύριος. Εις Σιὼν ἁνασώ- ~ |
συνάξω ὑμᾶς, λέγει Κύριος. Εἰς Σιὼν ἀνασώ- |
συνάξω ὑμᾶς, λέγει Κύριος.
Σιὼν
|
ζεσθε οι κατοικοῦὶτες θυγατέρα Βαϐυλωνος. |
ζεσθε oi κατοικοῦντες θυγατέρα Βαϐυλωνος. |
ζεσθε
θυγατέρα Βαϐυλωνος. |
IB'. Ἐπιστυγνὰζει μὲν ὥσπερ τοῖς παθοῦσι τὴν |
ΙΒ’. Ἐπιστυγνάζει μὲν ὥσπερ τοῖς παθοῦσι τὴν |
μὲν ὥσπερ τοῖς παθοῦσι τὴν |
αἰχμαλωσίαν, ὡς δύσοιστον ἁνατλᾶσι τὴν ταλαιπω- |
αίχμαλωσίαν, ὡς δύσοιστον ἁνιττλᾷσι τὴν ταλαιπω- |
ὡς δύσοιστον
τὴν ταλαιπω- |
ρξαν, καὶ δὴ καὶ ἁπονοσφίζεσθαι κελεύει λοιπὸν τῆς |
ρίαν, καὶ καὶ ἀπονοσφίζεσθαι κελεύει λοιπὸν τῆς |
καὶ
καὶ
κελεύει λοιπὸν τῆς |
Χαλδαίων χώρας, ὡς ἐνὸν ήδη τοῦτο δρᾷν αὐτοῖς, |
Χαλδαίων χώρας, ὼς ἐνὸν ήδη τοῦτο δρᾷν αὐτοῖς, |
Χαλδαίων χώρας,
ἐνὸν ήδη τοῦτο δρᾷν αὐτοῖς, |
ἐξείργοντος οὐδενὸς, αὑτοῦ τε συλλέγοντος ἐκ τόποιε . - .. . . _ - η |
ἐξείργοντος οὐδενὸς, αὑτοῦ τε συλλέγοντος ὲκ τόποι |
ἐξείργοντος οὐδενὸς, αὑτοῦ τε συλλέγοντος
|
παντὸς τοὺς ταῖς τῶν πολεμίων προσϐολαῖς κατεσκε- |
παντὸς τοὺς ταῖς τῶν πολεμίων προσϐολαῖς κατεσκε- |
παντὸς τοὺς ταῖς τῶν πολεμίων προσϐολαῖς κατεσκε- |
ξασμῗνους. Θυγατέρα δὲ Βαϐυλῶνος, καὶ γῆν τοί |
δασμένους. Θυγατέρα δὲ Βαὸυλῶνος, καὶ γῆν τοῦ |
Θυγατέρα δὲ
καὶ γῆν
|
βορρᾶ, τὴν τῶν Χαλδαίων χώραν ὀνομάζει. Δί γὰρ |
βορρᾶ, τὴν ζτῶν Χαλδαίων χώραν ὀνομάζει. Δί γὰ |
βορρᾶ, τὴν
Χαλδαίων χώραν ὀνομάζει. Δί
|
μητροπόλεις ὲν τάξει μητέρων τέθεινται ταῖς ἄλλαις |
μητροπόλεις ὲν τάξει μητέρων τέθεινται ταῖς ἄλλαις, |
μητροπόλεις ὲν τάξει μητέρων τέθεινται ταῖς
|
αἳ πράττοιεν ἂν ὑπ’ αὐταῖς. Βορειοτὲρα δέ πως κα¹ |
αἳ πράττοιεν ἂν ὑπ’ αὑταῖς. Βορειοτὲρα δέ πως καὶ |
αἳ πράττοιεν ἂν ὑπ’
Βορειοτὲρα δέ πως
|
πρὸς ἡὼ κειμένη, τῶν Χαλδαίων ἠ χώρα. Καὶ ταυτὶ μὲν ἡμῖν, ὡς πρὸς γε τὰ ἐχ τῆς ἱστορίας εἰρήσθω |
πρὸς hic κειμένη, τῶν Χαλδαίων ἡ χώρα. Καὶ ταυτὶ μὲν ἡμῖν, ὡς πρὸς γε τὰ ἐκ τῆς ἱστορίας εἰρήσθω |
πρὸς
κειμένη, τῶν Χαλδαίων
χώρα. Καὶ ταυτὶ μὲν ἡμῖν, ὡς πρὸς γε τὰ
τῆς ἱστορίας εἰρήσθω |
πάλιν. . . |
πάλιν. |
πάλιν.
|
Μεταφοιτᾷ δὲ ὁ λόγος είς θεωρίαν τὴν πνευματι |
Μεταφοιτᾷ δὲ ὁ λόγος είς Θεωρίαν τὴν πνευματι- |
Μεταφοιτᾷ δὲ ὁ λόγος είς
τὴν
|
κὴν, καὶ τὸ τοῦ Σωτῆρος ἤδη πως είσκρίνεται πρόσ- |
κὴν, καὶ τὸ τοῦ Σωτῆρος ἤδη πως εἰσκρίνεται πρόσ- |
κὴν, καὶ τὸ τοῦ Σωτῆρος ἤδη πως
πρόσ- |
ωπον, καταγλυκαινομένου τρόπον τινὰ, μόνον δί |
-ωπον, καταγλυκαινομένου τρόπον τινὰ, μόνον δὲ |
καταγλυκαινομένου τρόπον τινὰ, μόνον
|
οὐχὶ καὶ ἐπιδακρύοντος τοῖς ἐπὶ τῆς γῆς, διά τοι τί |
οὐχὶ καὶ ἐπιδακρύοντος τοῖς ἐπὶ τῆς γῆς, διὰ τοι τ |
οὐχὶ καὶ ἐπιδακρύοντος τοῖς ἐπὶ τῆς γῆς,
τοι
|
πάντας τὴν τοῦ τυραννήσαντος Σατανᾶ λατρείαν ὐπο- |
πάντας τὴν τοῦ τυραννήσαντος Σατανᾶ λατρείαν ὑπο- |
πάντας τὴν τοῦ τυραννήσαντος Σατανᾶ λατρείαν
|
|
|
|
ss conura‘ursmus IN ZAGIIARIAM PROPllE'l‘AM. ° st |
3'5 COMMENTARIUS 1N ZACllARlAM PHOPHETAM. 54 |
|
flamma circutnseptam. Currit ergo angelus ut me- |
iamma eircumseptam. Currit ergo angelus ut me |
Currit ergo angelus ut
|
tiatnr Jerusalem, ejusque latitudinem et longitu- |
tiatur Jerusalem, ejusque latitudinem et longitu- |
Jerusalem, ejusque latitudinem et longitu- |
dinem quasi detiniat. Et haec quidem historice. |
inem quasi definiat. Et haec quidem historice. |
quasi
Et haec quidem historice. |
Amimaverim porro etiam de ipsa Christi Eccle- |
Allirmaverim porro etiam de ipsa Christi Eccle- |
porro etiam de ipsa Christi Eccle- |
sia visum hoc apte explicari posse. Exercuerat |
sia visum hoc apte explicari posse. Exercuerat |
sia visum hoc apte explicari posse. Exercuerat |
enim tyrannidem Satanas in mortales universos, |
enim tyrannidem Satanas in mortales universos, |
enim tyrannidem Satanas in mortales universos, |
‘ eramusque captivi, iiliusjugo subditi. Verum Sal- |
eramusque captivi, illius iugo subditi. Verum Sal- |
eramusque captivi,
subditi. Verum Sal- |
vatoris gratia ejus cornu contrivit, et superbiam |
vatoris gratia eius cornu contrivit, et superbiam |
vatoris gratia
cornu contrivit, et superbiam |
attenuavit. Trinmphavitenim principes, et pme- |
attenuavit. Triumpbavit enim principes, et pote— |
attenuavit.
principes, et
|
states, et mundi rectores, et adversarias virtutes, |
states. et mundi rectores, et adversarias virtutes. |
et mundi rectores, et adversarias
|
667 eripuitque nos. et illius vinculis expedivit. |
667 eripuitque nos. et illius vinculis expedivit. |
667 eripuitque nos. et illius vinculis expedivit. |
Excitavit Ecclesiam nostram vere sanctam, et fama |
iaci-tavit Ecclesiam nostram vere sanctam,ot fama |
Ecclesiam nostram vere
fama |
nobilem civitatem, latam et longissimam, quam cum |
nobilem civitatem, latam et longissimam, quam cum |
nobilem civitatem, latam et longissimam, quam cum |
fructu incolimus homines, et iumenta, hoc est ver- |
'rnctu incolimus homines, et iumenta, hoc est ver- |
incolimus homines, et iumenta, hoc est ver- |
bo Dei instituti jam, et qui ad hunc terminum nono |
bo Dei inStituti jam, et qui ad hunc terminum non- |
bo Dei
jam, et qui ad hunc terminum
|
dum pervenerunt, pervenient autem , et sacra do- |
dum pervenerunt, pervenient autem , et sacra do- |
dum pervenerunt, pervenient autem , et sacra do- |
ctrina adhuc imbuuntur. Habitamus civitatem, quam |
ctrina adbnc imbuuntur. llabitamus civitatem, quam |
ctrina
imbuuntur.
civitatem, quam |
munit ipse Christus viribus, quantas oratio comple- |
nnmit ipse Christus viribus, quantas oratio comple- |
ipse Christus viribus, quantas oratio comple- |
cti nulla potest, urens adversarios, et gloria sua |
cti nulla potest, urens adversarios, et gloria sua |
cti nulla potest, urens adversarios, et gloria sua |
implens, et quasi in medio habitantium stans, qui- |
impletis, et quasi in medio habitantium stans, qni— |
et quasi in medio habitantium stans,
|
bus id promisit, in lucc verba τι Ecce ego vobis- |
bus id promisit, in luec verba ει Ecce ego vobis- |
bus id promisit, in
verba
Ecce ego vobis- |
cum suur omnibus diebus usque ad consummatio— |
cum sum omnibus diebus usque ad consummatio- |
cum
omnibus diebus usque ad
|
nem saeculi ³². ο Hujus sanctae civitatis meminit ali- |
nem saeculi ³’.› Hujus sanctae civitatis meminit ali- |
nem saeculi
Hujus sanctae civitatis meminit ali- |
cubi propheta quoque Isaias, bis verbis : ι Oculi tui |
cubi propheta quoque Isaias, his verbis : r Oculi tni |
cubi propheta quoque Isaias,
verbis :
Oculi
|
videbunt Jerusalem, civitas dives, tabernacula qua |
vidcbunt Jerusalem, civitas dives, tabernaeuia qua: |
Jerusalem, civitas dives,
|
non commovebuntur, neque movebuntur paxilli ta- |
non commovebuntur, neque movebuntur paxilli ta- |
non commovebuntur, neque movebuntur paxilli ta- |
bernaculi ejus, neque funiculi ejus disrumpentur”. s |
bernaculi eius, neque funiculi ejus disrumpeutur”.» |
bernaculi
neque funiculi ejus
|
Et ipsam sic alloquitur. ι Dilata locum tabernaculi |
Et ipsam sic alloquitur. ι Dilata locum tabernaculi |
Et ipsam sic alloquitur. ι Dilata locum tabernaculi |
tui, et tentoriorum tuorum. Fige, ne parcas, adhuc |
tui, et tentoriorum tuorum. Fige, ne parcas, adhuc. |
tui, et tentoriorum tuorum. Fige, ne parcas,
|
ad dexteram et sinistram dilata ³⁸. r Dilatatur enim |
ad deXIeram et sinistram dilata “. ι Dilatatnr enim |
ad
et sinistram dilata
enim |
Ecclesia Christi, et in immensum extenditur, |
Ecclesia Christi, et in immensum extenditur , |
Ecclesia Christi, et in immensum
|
innumerabiles semper ipsum adorantes susci'o |
innumerabiles semper ipsum adorantes susci- |
innumerabiles semper ipsum adorantes
|
piens. |
picus. |
|
Vsus. 6, 7. 0, o fugite de terra aquilonis, dicit |
Vens. 6, 7. 0, ο fugite de terra gquilonis, dicit |
6, 7. 0,
fugite de terra
dicit |
Dominus : quia de quatuor ventis coeli congregabo eos. |
Dominus : quia de quatuor ventis ςτείὶ congregabo vos. |
Dominus : quia de quatuor ventis
congregabo
|
dicit Dominus. In Sion saluautini, qui habitatis filiam |
dicit Dominus. In Sion miramini, qui habitatis filium |
dicit Dominus. In Sion
qui habitatis
|
Babylonis. |
Babylonis. |
Babylonis. |
Χ ll. lugemiscit quodammodo super iis qui captivi |
Xllflugemiscit quodammodo super iis qui captivi |
quodammodo super iis qui captivi |
fuerant, ut aerumna intolerabili exercitis : atque |
I'ueraut, ut aerumna intolerabili exercitis : atque |
ut aerumna intolerabili exercitis : atque |
etiam de caetero decedere Chaldaeorum terra horta- |
etiam de czetero decedere Chaldaeorum terra horta- |
etiam de
decedere Chaldaeorum terra horta- |
tur, quod illis jam istud facere nemine vetante liceat, |
tur, qnod illis jam istud facere nemine vetante liceat, |
tur,
illis jam istud facere nemine vetante liceat, |
et ipse hostium impressionlbus dispersos colligat. |
et ipse hostium impressionibns dispersos colligat. |
et ipse hostium
dispersos colligat. |
Filiam porro Babylonis et terram aquilonis Chaldaeo- |
Filiam porro Babylonis et terram aquilonis Cbaldmo- |
Filiam porro Babylonis et terram aquilonis
|
rum regionem nominat. Metropoles enim aliis urbibus |
rum regionem nominat. Metropoleseuim aliis urbibus |
rum regionem nominat.
aliis urbibus |
sibi subjectis instar matrum sunt. Chaldaeorum vero |
sibi subjectis instar matrum sunt. Clialdreorum vero |
sibi subjectis instar matrum sunt.
vero |
regio aquilonem interetorientem sita est. Et ista qui- |
regio aquilonem iutcretorientem sita est. Et ista qui- |
regio aquilonem
sita est. Et ista qui- |
dem a nobis secundum historiam dicta rursum sunto. |
d‘em a nobis secundum historiam dicta rursum sunto. |
a nobis secundum historiam dicta rursum sunto. |
Transit autem sermo ad considerationem Spiritua- |
Transit autem sermo ad considerationem Spiriltta‘ |
Transit autem sermo ad considerationem
|
lem, et personam Salvatoris deinceps insinuat, dulci |
lein, et personam Salvatoris deinceps insinuat, dulci |
et personam Salvatoris deinceps insinuat, dulci |
afl‘eetn veluti liquescentis, et propemodum illacry- |
aflectu veluti liquescentis, et propemodum illacry- |
veluti liquescentis, et propemodum illacry- |
mantis mortalibus, quia omnes ad tyrannum Satanam |
mantis mortalibus, quia omnes ad tyrannum Satanam |
mantis mortalibus, quia omnes ad tyrannum Satanam |
|
colendum properent, etilli serviant servitutem adeo |
|
” Matth. xvvm, 2t). ³³ lsa. xxxiii, ~29. ³³ lsn. Liv, ‘2. |
“ Matth. xvvm, 20. ⁸³ lsa. xxxiii, ‘20. "° Isa. LIV, 2. |
Matth. xvvm,
lsa. xxxiii,
|
|
|
|